Translation:
What have I
done for countless hours, days and weeks and years
Without you
Just
building castles out of sand, full dedication heart and tears
but now you
can hardly
see the ruins of my castles out of sand
although
they
were build
with true devotion, one day they´ll meet their end
the ocean
takes away all things
from its
shore, and what stays are memerories
soon even
memories of me are gone
but what
stays in the Love that I have done
So I ask
you please forgive me
That I was not
ready jet
To love and
give and be free
I was
preparing but not in depth
And that my
little world was so much more important then you
Oh I ask
you please forgive me, I swear the next time I´ll improve
Maybe you
have seen it on the beaches of our daily lives
Most
everyone
Builds
sandcastles in vain, with all their force, with beauty and wise
And when I
Fall apart
just like the castles, everything goes on so nice,
as it has
been
And now I
see
My home is
not outside of me
And
visiting this planet, blue
Is teaching
what my heart can do
And it
shall grow to use this life, but if I don´t make it whats the prise?
So I ask
you for forgivness
That I
couldnot come closer to you
That I was
fighting for what I possess
Instead of
caring what you do
That my small,
little world was so much more important then you
So I beg
you to forgive me, I swear from now on I ll be true
Zandburchtenstrand
Wat heb ik al die jaren toch zonder jou gedaan
Ik bouwde, torenhoge zandkastelen, gaf er talloze dagen aan
Ik bouwde, torenhoge zandkastelen, gaf er talloze dagen aan
je kunt nu, van al mijn kastelen, niet veel aanschouwen meer gaan
Hoewel zij, zo vlijtig opgebouwd zijn, blijven zij aan zee niet staan
De oceaan neemt alles mee, naar een verborgen oord-in-zee
Ook jij neemt mij nu spoedig mee, vergiffenis bid ik jou gedwee
'k was niet bereid tot delen, van meer tijd met jou
eerder ruzie maakte dan in jou verwijlen zou
Dat mijn kleine wereld, meer betekende dan jij
Daarom bid ik je: vergeef me, dit gebeurt niet meer bij mij
U zag het aan de stranden van onze levens misschien
Haast ieder, bouwt zandkastelen tevergeefs, met kracht en mooi om te zien.
Al val ik, als zo'n zandkasteel uitéén
dan draait het hier gewoon door, met alles en iedereen
't word evident, als thuis heb ik 't hier nooit gekend.
'k leefde hier, slechts uit behoud
Maar ruimte en tijd zijn mij te koud
Wil naar jou terug, zo graag , vergiffenis is wat ik vraag
'k was niet bereid tot delen, van meer tijd met jou
eerder ruzie maakte dan in jou verwijlen zou
Dat mijn kleine wereld, meer betekende dan jij
Daarom bid ik je: vergeef me, dit gebeurt niet meer bij mij
'k ben op het punt gekomen.
Ik had 't nooit geloofd: dat gebeurt mij ook.
Maar alles snellt in de stromen
niks kan mee als ik ga
dus ik laat alles staan.
En niemand kan mij helpen,
ook de liefsten niet, dat dot mij zo'n verdriet
'k was niet bereid tot delen, van meer tijd met jou
eerder ruzie maakte dan in jou verwijlen zou
Dat mijn kleine wereld, meer betekende dan jij
Drom bid ik je: vergeef me, dit gebeurt niet meer bij mij
Die wonderschone torens zie ik zó nog voor me staan
hoevelen, maken torenhoge burchten, met een ganse trots gedaan
toch zie ik, nu dat lege strand aan, alsof er nooit wat heeft gestaan
De avondzon die kleurt mij rood
Vol vertrouwen stap ik in je boot
Het vaartuig dat naar jou terug gaat
en Zandburchtstrand ver achterlaat
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen